jeudi 23 novembre 2023

علماء مغاربة: مشرفون في أكسفورد ومحتقرون في بلادهم


علماء مغاربة: مشرفون في أكسفورد ومحتقرون في بلادهم


متحف تاريخ العلوم بأكسفورد. عرض آلات علمية من صنع العلماء المغاربة


ذهبت إلى أكسفورد في إنجلترا لأنني قرأت في بعض الكتب بأنه توجد هناك آلات مغربية  ذات قيمة  علمية و تاريخية كبيرة. ومن بين هذه الأدوات أسطرلاب صنعه عالم الفلك مغربي محمد بن أحمد البطوطي. لم أكن أتوقع أنني سأكتشف مثل هذه الكمية من الكنوز العلمية والتاريخية الكبرى القادمة من المغرب وشهود أيام ازدهار العلم المغربي. ويتم الاحتفاظ بهذه الكنوز في "متحف تاريخ العلوم" و "مكتبة بودليان" في أكسفورد ، وهي أماكن تاريخية وثقافية من بين الأقدم والأكثر شهرة في العالم. إني في حيرة كبرى بين فرحة اكتشاف علماء مغاربة يحتلون المرتبة الأولى في أكبر متحف عالمي لتاريخ العلوم و بين الشعور بالسخط والإحباط لرؤية هؤلاء العلماء المغاربة و جميع منهم  في العصور الوسطى ، لا وجود لهم لا في البرامج التعليمية  في

 بلدهم المغرب ولا في متاحفها. 


لكن الآن تعالوا معي، سأريكم ما رأيته بنفسي ، أملي أن تشاركوني نفس الشعور. 


أكسفورد العاصمة الثقافة العالمية     


ـ تعد جامعة أكسفورد الشهيرة الأقدم في العالم لأنجلو سكسوني      


ـ من أصل 150.000 نسمة ، هناك ما يقرب من 32OOO طالب، أو طالب واحد من أصل 5 سكان، وهو رقم قياسي            


ـهناك 39 كلية وجميع التخصصات تدرس. من بين الشخصيات التي التحقت بهذه الكليات، يمكننا أن نذكر: بيل كلينتون  ، د.ه لورانس (لورنس العرب) ، لويس كارول ، ألدوس هكسلي ، ستيفن هوكينج ، جي ر ر تولكين و 23  رؤساء الوزارة ابرطانيوون


ـ وتجدر الإشارة أيضًا إلى أن العديد من الفائزين بجائزة نوبل يأتون من هذه الكليات.


 في هذا الفضاء التقافي الذي لا مثيل له، يتم الاحتفاظ  بأسطرلابات و كتب علماء مغاربة، بعضها لعدة قرون . يأتي الملايين من زوار هذه المدينة ومتاحفها كل عام ليكتشفوا  الأشياء ذات القيمة العلمية والتاريخية الكبيرة و المصنوعة في المغرب. وهؤلاء الزوار يعودون إلى وطنهم مع صورة بلد (المغرب) له تقاليد علمية عظيمة. و لحسن الحظ (؟) دون أن يكتشفوا المصير المخصص لهؤلاء العلماء المغاربة في بلدهم الحبيب. . . 


متحف تاريخ العلوم 


 
متحف تاريخ العلوم بأكسفورد. أمام الآلات العلمية المغربية

 لقد أرسلت سابقًا برسالة إلكترونيًة إلى متحف تاريخ العلوم ، لشرح اهتمامي بالعلماء المغاربة وأتيحت لي فرصة عظيمة لزيارة المتحف بمرافقة الدكتور لي ماكدونالد ، مسؤول الأبحاث هناك. يحتل المتحف مبنى من ثلاثة طبقات، تم بناؤه عام 1683. المستوى 2 مخصص للأسطرلاب والساعات الشمسية وأدوات قياس الوقت الأخرى ، والتي صنع معظمها علماء فلك مسلمون مغاربة وفارسيون وهنود وعراقيون وسوريون ومصريون. توجد حوالي  200 أسطرلابا من مختلف أنحاء العالم


وفي وسط قاعة العرض و تحت أضواء جيدة يوجد عرض محجوز لعلماء الفلك المغاربة والمغاربة الأندلسيين . لذلك هذا هو المكان الذي سأجد فيه  الأسطرلاب الذي جئت من المغرب لرؤيته. لكن هناك عجب وروعة! أجد نفسي أمام 12 أسطرلابا من طراز "مغربي". أربعة منها غير موقعة ، و ثمانية موقعة من قبل علماء فلك مغاربة أعرف أسمائهم جيدا ولكن لم أكن أتوقع أنني سأجدهم معروضين بأكملهم في نفس المكان. إنه لمن دواعي سرور وفخر لا حدود له أن تجد أسماء العلماء المغاربة والمدن التي تنتمي إليها في مثل هذا المكان المرموق، في إنجلترا. ها هم. 


ـ محمد إبن فتوح الخما يري   من مراكش و إشبيليا    


ـ علي إبن إبراهيم الحرار  من تازا 



ـ محمد و حسن إبن أحمد البطوطي  وهم أخوين من طنجى



ـ إبراهيم إبن سعيد السهلي  من طليطله 


ـ محمد إبن سعيد الصبان  من مدينة الفرج 


ـ عبد الله بن ساسى   من مدينة  أسفي 



عرض آلات علمية من صنع العلماء المغاربة في المتحف 



  أسترلاب محمد إبن فتوح الخمايري


 



تاريخ ومكان الصنع: عام 621 هجري موافق 1224/1225.  إشبيلية في عهد الموحدين

الوصف: من نحاس. الأم؛  عنكبوت ذي 29 نجمة. 5 طبلة . الحدادة

النقش: بسم الله. صنعه محمد بن فتوح الخما يري في مدينة اشبيلية عام 621 هجري

الأصل: تقديم لويس إيفانز. المالك السابق: الدكتور إي بي كنوبل الذي أحضره إلى إدنبرة سكتلندا


من المؤكد أن محمد بن فتوح الخمايري هو أكثر علماء الفلك المسلمين إنتاجًا ، من حيث صناعة الأسطرلابات ، بناءً على عدد المتاحف التي تعرضها في جميع أنحاء العالم و من بينها :

 

باريس (ب.ن.ف) ، روما (مسروقة) ، فاس (دار البطحاء) ، القاهرة (ب.س) ، القاهرة ( م.ف.إ ) اسطنبول (ب.ت.ت.م) ، اسطنبول ( تا.ا.م) ، أكسفورد (م.ه.س)، واشنطن (ن.م.ا.ه) ، شيكاغو (ا.ب)


أسترلاب علي ابن إبراهيم الحرار 

   


تاريخ ومكان الصنع: 728 موافق 1327/1328. في مدينة تازة 

الوصف: من نحاس. يُقال أن الأسطرلاب عالمي ، ويستعمل بشكل مستقل عن خط العرض. عنكبوت  60 نجمة. يستخدم هذا لأسطرلاب نوعين من العنكبوت "الشرقية".

النقش: صنعه علي بن إبراهيم الحرار مؤدن بتازة حفظها الله 

الأصل: تم شراؤه من أرنست فيل بقرض من لورد لي فواند . 

  



أسطرلاب محمد ابن أحمد البطوطي




تاريخ ومكان الصنع: 1141 هـ ـ 1728/29. بمدينة طنجة

الوصف: نحاس. الأم ؛ عنكبوت تحتوى على 29 نجمة . 3 طبلة. حدادة. المسامير الفضية في قاعدة الخطافات المؤشرات 

للنجوم 


النقش: صانعها عبد ربه المتواضع محمد ابن أحمد البطوطي، وفقه الله. صنع عام 1141 هـ

الأصل: قدمه لويس إيفانز  إلى متحف تاريخ العلوم في عام 1909


يوجد في النافذة ، بجانب هذا الأسطرلاب رسم  يظهر تمثال لعالم مسلم ، بالنص التالي : "إسمي  محمد ابن أحمد البطوطي وأنا صانع الأسطرلابات من منطقة شمال إفريقيا  التي تسمى الآن المغرب. أنا وأخي حسن آخر صانعي الأسطرلابات ، وهو تقليد استمر 500 عام في الغرب الإسلامي"


أسطرلاب إبراهيم ابن سعيد السهلي



الوصف: نحاس. الأم ؛ 28 نجمة عنكبوت تحتوي على 28 نجوم ؛ 6 طبلة. الحدادة 

النقش: صنع إبراهيم بن سعيد السهلي بمدينة طليطلة شوال  460 هـ

الأصل: تقديم لويس إيفانز. اشتراها من كانتوني في ميلانو في أبريل 1899


أسطرلاب محمد ابن سعيد الصبان




تاريخ ومكان الصنع: 474 هـ ـ 1081/1082. مدينة ألفراج

الوصف: نحاس. الأم؛ عنكبوت تحتوي على 25 نجوم ، الحدادة

النقش: "من بين الأشياء التي صنعها محمد بن سعيد الصبان في 

مدينة الفراج حفظها الله. عام 474 هـ

الأصل: تقديم ج. أ. بيلمير. كان جزءًا من مجموعة نيكولاي لنداو 


في باريس



أسطرلاب عبد الله بن ساسي



تاريخ ومكان الصنع: 1099 هـ  1687/1688. بمدينة آسفي

الوصف: نحاس. الأم؛ العنكبوت تحتوي على 25 نجمة. الحدادة

النقش: الحمد لله صنع عبد الله بن ساسي غفر الله له ولوالديه

الأصل: تقديم لويس إيفانز. تم شراؤها من وبستر (مارس 1918) 


الذي اشتراه بنفسه من جليس  بباريس



مكتبة بودليان بأكسفورد   BODLEIAN LIBRARY          


مكتبة بودليان هي عبارة عن مكتبة من الدرجة الأولى على مستوى عالمي. 11 مليون كتاب محتفض به هناك. لإظهار أهمية هذه المكتبة ، يقول المرشدون أن هذه المكتبة تخفي 368 كيلومترًا من أرفف الكتب في تحت الأرض. هكذا يبدو الأمر أكثر دلالة !   


منذ حوالي عشر سنوات ، كنت أبحث عن كتاب تمكنت أخيرًا من تحديد موقعه في مكتبة بودليان بأكسفرد. ليس لدي أي تأييد أو دعم رسمي، لذلك أرسلت بريدًا إلكترونيًا إلى المكتبة لتسمح لي لقراءة هذا الكتاب.  لكن الأمور بدأت بشكل سيء ، لأنني علمت أن هذا الكتاب جزء من "كنوز" المكتبة. ونتيجة لذلك ، يتم حفظه في مكان آمن بدرجة حرارة دقيقة و لا يمكن الوصول إليه إلا على أساس استثنائي . أخيرًا ، جاء السيد هـ. ستيفن ، المسؤول عن الأعمال التي تعتبر كنوزًا لهذه المكتبة ، لمقابلتي وللحكم على قدراتي الأكاديمية والعلميةلذلك، فقد خضعت لامتحان شامل (باللغة الإنجليزية) ، وأنا أفهم تمامًا هذا الإجراء وقبل كل شيء لأسباب أمنية . شرحت أنني قرأت الترجمة الفرنسية لهذا العمل وأنني كتبت العديد من المقالات لمؤلفه. أضفت أنني زرت ، في الماضي ، الصقلية و بالضبط  (بلسيو دي نرماني)  المكان في بالرموPalermo

 حيث تم تقديم هذا العمل إلى الملك روجر الثاني ملك صقلية ، في عام 1154. 


خلال هذه المناقشة، تساءل السيد هـ. ستيفن عن سبب توضيح هذا الكتاب بـ 70 خريطة لأجزاء مختلفة من العالم.  شرحت أن المؤلف قد رسم شبكة على خريطة العالم في عصره ، والتي رسمها شخصيا . وقد رسم خطوط أفقية تفصل بين 7 مناطق تسمى "المناخ" تبدأ من خط الاستواء باتجاه الشمال وخطوط عمودية تفصل بين عشرة أقسام من الغرب إلى الشرق. وبذلك تكون النتيجة جدولًا مكونًا من 70 خلية ، كل منها مُعرَّف بمناخها وقسمها. تتوافق كل خلية مع خريطة جغرافية توضح هذا العمل. مع ذلك ، أخبرني السيد هـ.ستيفن أن آتي في اليوم التالي الساعة 2.00 بعد  الزوال. و قال لي: سأريك الكتاب . 


 في اليوم التالي ، كان السيد هـ. ستيفن ينتظرنا أنا وزوجتي و قدم لنا شارات أمنية . مررنا بعدة بوابات أمنية. ثم انتظرنا بضع دقائق في غرفة محروسة ، قبل أن يأتي السيد هـ. ستيفن ليضع على الطاولة أمامي الكتاب الذي كنت أحلم برؤيته عن قرب .


يتم وضع الكتاب بدقة أمامي، بحيث يتم تصفحه وقراءته من اليمين إلى اليسار، لأنه مكتوب باللغة العربية. عندما رأوا أنني كنت أقوم بتدوين الملاحظات  ، سلموني قلم رصاص  وطلبوا مني استخدامه. و هذا إجراء احترازي لتجنب أي محي أو بقع عرضية على صفحة من الكتاب! بقيت نسختان فقط من هذا الكتاب: النسخة التي أمامي تعود إلى عام 1553، والأخرى محفوظة في مكتبة فرنسا الوطنية ، في باريس.


الكتاب أمامي كتبه مغربي ، وهو أعظم الجغرافيين ورسامي الخرائط في العالم الإسلامي في العصور الوسطى. هذا محمد الإدريسي (1100-1165) كان أول من رسم خريطة العالم على تمثال الكرة الأرضية. 


يعتبر كتاب الإدريسي "نزهة المشتاق في اختراق الآفاق" أو "كتاب روجر" ، كنزًا في مكتبة مرموقة في أكسفورد بإنجلترا. فمثل ما حدث لعلماء الفلك المغاربة أعلاه ، فلا وجود لهذا الجغرافي  في متاحف المغرب أو في برامج التعليم الابتدائي والعالي المغربي. لم يتحدث عنه أي فيلم وثائقي مغربي في التلفزة المغربية. أي دولة أخرى كان لديها عالم جغرافي من هذا العيار في تاريخها كانت ستضع (على الأقل!) خريطة الإدريسي هذه التي ترجع لعام 1154 ، والمكتوبة باللغة العربية ، في كتب الجغرافيا المدرسية الخاصة بها ، لجعل تلاميذها وطلابها و شبابها يتذكر التراث العلمي لبلدهم. في المغرب للأسف ... 


الكرة الارضية للجغرافي المغربي محمد الإدريسي حوالى 534 هـ


لقاء موجز مع العلماء المغاربة في أكسفورد 


قبل مغادرتي أكسفورد ، ذهبت إلى المتحف لأرى ، مرة أخرى ، الأدوات العلمية التي صنعها علماؤنا ، والتي يرجع تاريخ بعضها إلى ما يقرب من ألف عام! هذه الآلات التي جعلتني أحلم بلقاء، ولوفي الخيال، مع هؤلاء العلماء والماضي المجيد الجميل ، خلال إقامتي في أكسفورد.

في المتحف ، بينما كنت أنزل الدرج ، رأيت غرفة بعيدة عن دائرة الزوار. لا يوجد أي باب وضباب خفيف يخفي داخلها. عندما أقتربت من هذه الغرفة، شممت رائحة عطر زهر البرتقال. عبرت هذا الجدار الضبابي ووجدت نفسي فجأة في نوع من غرفة الاجتماعات. حول طاولة مستديرة ، كان هناك سبعة أشخاص يرتدون ملابس مغربية من العصور الوسطى. جميعهم لديهم عمامات جميلة مربوطة جيدًا على رؤوسهم ، مع رفرف ينزل على الكتف. لحياتهم مشذبة جيدا وبعضهم لديه الكحل في عيونهم. البطاقات الموضوعة على الطاولة تحمل أسماء العلماء المغاربة الذين يعرضون الأسطرلابات على الطابق أعلاه. الشخص الذي يبدو أنه يترأس هذا الاجتماع هو علي بن إبراهيم الحرار. من المحتمل أن وظيفته كموقت ومؤذن في تازة في القرن الثامن  أعطته بعض السهولة في المناقشة. بعد ذلك يبدأ النقاش والحرار هو من يخاطبني .
ـ مرحبا يا عبد المالك، تفضل وخذ مكانك. هل أنت المغربي الذي أتيت لزيارتنا في أكسفورد؟
ـ نعم سيدي، هذا أنا. يجب أن أقول ، في ذلك الوقت ، أنني شعرت ببعض السخافة مع قبّعي الأيرلندي
ـ إذن، ما الذي تقدمه لنا كأخبار من البلد؟
ـ لقد أمطرت كثيرا هذا العام في المغرب.
ـ المطر! كانت لدينا نفس المخاوف في عصرنا. وماذا أيضا؟
ـ نشهد في البلاد حالة مقاطعة لبعض المنتجات. الحكام غير حساسين لمحنة المغاربة. إنهم لا يقدمون أي حل ملموس لمطالب الناس ويقضون وقتهم في القول إن هذه المقاطعة سلبية على البلاد.
 
فالتفت الكل من حول الطاولة إلى الحرار. بدوا وكأنهم ناقشوا هذه القضايا ووافقوا على ما سيقوله المتحدث باسمهم. لمس الحرار لحيته بلطف و قال

  ـ هذا غير معقول! العلماء والفلكيون والرياضيون المغاربة والجغرافيون والفيلسوفون يتعرضون لمقاطعة عنيدة ، على مدى عصور ، في المتاحف المغربية وفي البرامج التعليمية بالمغرب ، وهذه الحكومة لا تطرح على نفسها مسألة معرفة ما إذا كان هناك تأثير سلبي.  إذا كانت مقاطعة السكان المبررة لمنتجات شركة خاصة لها تأثير سلبي ، فما الذي يجب أن يقال عن مقاطعة الجزء النبيل من تاريخ بلد بأكمله ، من قبل أولئك الذين يحكمونه؟ قل لنا أنت، كيف يمكن لبلدنا أن يتقدم إذا كان سكانه معزولين طوعا عن تاريخهم؟ وأن هذا التاريخ مشرف في إنجلترا ومخفي في المغرب.

ـ أنا أتفق معك تماما يا سيدي. أحارب بكل قواتي هذا الوضع الذي لا يليق ببلدنا على الإطلاق  
ـ يا عبد الملك! ليس لدينا المزيد لإثباته. أنت شاهد الآن على الحقيقة.  الأدوات العلمية التي صنعناها ، والتي يعود تاريخ بعضها إلى ألف عام ، تعرض في المثحف العالمي لتاريخ العلوم هنا في أكسفورد. نلوح بقوة وفخر بالعلم المغربي بجوار أسطرلاباتنا  لنضع المغرب في أفضل مرتبة بين الأمم. بينما حكام بلادنا  يحتقروننا بعدم رؤيتنآ  وهذا إنكار الحقيقة. نحن غاضبون كل البغض على المسؤولين 
و على هذا الوضع. حسبنا الله و نعم الوكيل

ـ إنها لكارثة عظمى
ـ يا عبد المالك، الموضوع شاسع ولدينا أشياء كثيرة نخبرك بها. نحن "نعيش" هنا بعيد عن  المغرب، لكننا ما زلنا نرغب أن نكون مفيدين لبلدنا. نحن ندرك أن الحكمة ستنتصر في النهاية. إن بلادنا لن تتخلى عنا إلى الأبد ونحن ، من جانبنا ، لم ننسى  بلدنا أبدًا. إنه منقوش على الأسطرلابات التى هي من صنعنا . بموافقة رفاقي ، نقترح عليك العودة لمقابلتنا هنا ، للحديث عن ذلك ، في نهاية إقامتك في أكسفورد. سنطلب من محمد الإدريسي أن ينضم إلينا. إنه في مكتبة بودليان القريبة
ـ يا أسيادي، إني جد متأثر  بترحيبكم. إنه لشرف عظيم لي وفخر كبير أن ألتقي بكم. سأعود بكل سرور لمقابلتكم قبل مغادرتي لمدينة أكسفورد الجميلة التي تحفظ لنا الكثير من كنوز المغرب. تلك  الكنوز التي أنتم مبدعوها الأصليون.

 

متحف تاريخ العلوم بأكسفورد. من اليمين الدكتور لي ماكدنالد مسهل الأبحاث، عبد المالك التركماني و الدكتورة سلك أكرمان مديرة المثحف

   أود أن أشكر، على ترحيبهم، الدكتورة س. أكرمان والدكتور ل. ماكدونالد من متحف تاريخ العلوم، وكذلك الدكتور ج. إيفيسون والدكتور ه. ستيفن من مكتبة بودليان بأكسفورد .   


عبد المالك  التركماني

باحث


موقع متحف تاريخ العلوم 

 http://www.mhs.ox.ac.uk/ 

                                                    

يمكن كتابة التعليقات على صفحة الفيسبوك





lundi 23 octobre 2023

AL-ANDALOUS FIER ET TOUJOURS VIVANT !

 


La Mairie d’Almuñécar, une grande destination touristique au sud de l’Espagne,  avait cru bon d’édifier en 2005, une statue monumentale en bronze de 5 mètres, pour Abderrahman I. Sur le plus grand  boulevard de cette ville et en bord de mer, l’effet sur les nombreux touristes étrangers de cette station balnéaire, est saisissant. On pense qu’il s’agit d’un hommage à ce personnage. Seulement voilà : au pied de cette statue était posée une pierre en marbre, avec une phrase gravée : OH PALMIER, TU ES COMME MOI, UN ETRANGER LOIN DE TA PATRIE.

L’intention évidente est bien sûr de faire dire à ce personnage, devant tous ces milliers de  visiteurs, chaque année, qu’il est un étranger, en leur cachant qu’il s’agit du Fondateur d’Al-Andalous, ancêtre de l’Espagne actuelle. Il s’agit donc d’une falsification de l’histoire et d’une insulte à l’histoire de l’Espagne elle-même, puisqu’il s’agit du plus grand souverain que ce pays ait connu.

Pour dénoncer ces faits, j’avais publié en 2017 un article que j’ai également adressé à la Mairie d’Almuñécar  et à  une institution concernée à Grenade « El legado andalusi «. Je n’ai pas eu de réponse à mes messages, mais j’ai compris qu’il y en a une dans ce que je viens de découvrir : une nouvelle plaque vient d’être posée au pied de la statue d’Abderrahman Al Awal, avec un texte qui ressemble comme un frère à ce que j’ai proposé dans mon article !! Voici le texte gravé sur la nouvelle plaque rouge :

« ABDERRAHMAN I 

Le seul survivant de la dynastie Omeyade. Il a débarqué sur la côte d’Almuñécar le 15 aout 755. Par la suite, il fonda l’Emirat de Cordoue qui a été indépendant de Bagdad et instaura une nouvelle dynastie à la tête d’Al Andalous, une ère de grande splendeur « 

Finalement, la Mairie d’Almuñécar  a compris l’absurdité de son message ! Et je salue l’effort qu’elle a fait sur elle-même pour corriger cet impair. Il reste donc des possibilités de règlement sage et raisonnable des litiges entre le Maroc et l’Espagne, comme par exemple, l’expulsion des Morisques, en 1609…

Je vous invite à lire l’article qui a dû convaincre les responsables d’une ville en Espagne d’être respectueux envers leurs ancêtres andalous.


https://marocitineraires.blogspot.com/2020/06/le-souvenir-dabderrahman-1er-en-espagne.html



Abdelmalek Terkemani


jeudi 23 mars 2023

L' ASTROLABE DE SIDI ABDALLAH BEN SASSI




ASTROLABE DE SIDI ABDALLAH BEN SASSI: Histoire, théorie et fonctionnement


SAINT À SAFI , ASTRONOME À OXFORD...

Sidi Abdallah Ben Sassi est un saint de la ville de Safi. C’est aussi un savant astronome marocain qui a exercé au service du Sultan Moulay Ismaïl et d’autres Sultans alaouites. En mai 2018, lors d’un voyage d’études en Angleterre, sur les savants astronomes marocains, j’ai découvert qu’un astrolabe de sa fabrication et signé de lui-même était exposé dans la vitrine dédiée aux savants marocains et maroco-andalous, du « Musée de l’Histoire des Sciences »* à Oxford. Pour retracer l’Histoire des sciences, ce musée est l’un des plus anciens et des plus prestigieux dans le monde. Abdallah Ben Sassi (écrit Abdoullah Ibn Sasi au musée) y a donc sa place, et le Maroc aussi !, aux côtés d’Albert Einstein, d’Alexander Fleming, d’Isaac Newton, de Guglielmo Marconi et d’autres savants illustres. Son astrolabe est conservé dans une vitrine solennelle de ce musée, ce qui est une immense fierté pour la ville de Safi et pour tout le Maroc. Malheureusement, j’ai appris par la suite, que sa tombe et le cimetière environnant à Safi avaient été rasés, dans les années 90, lors des travaux d’extension du port de cette ville!

A la suite de cette découverte et pour marquer le souvenir de ce vénérable savant, l’Association Mémoire de Safi, avait organisé une Rencontre « Astronomie et Sainteté », le 23 octobre 2019 à la Faculté Polydisciplinaire de Safi et une stèle avait été inaugurée en ville, à proximité de l’ancien cimetière. 

La présente étude de l’astrolabe d’Abdallah Ben Sassi est réalisée pour servir de base à des cours/présentations d’un instrument de grande valeur scientifique et historique, à la Faculté de Safi et dans des lycées techniques. Elle est destinée à toute future réalisation (musée, stèle) pour rendre l’hommage solennel et nécessaire dû à ce savant. Enfin, elle a pour ambition de  perpétuer et d'honorer la mémoire du savant Abdallah Ben Sassi et de ses travaux, pour la sauvegarde d'un savoir rare, en cours de disparition. Un savoir qui risque de se perdre définitivement, comme l'a été le tombeau du savant lui-même, mais un savoir qui reste, pourtant, la source principale du précieux patrimoine scientifique marocain. 

INAUGURATION D'UNE STÈLE EN MÉMOIRE DE SIDI ABDALLAH BEN SASSI


ASTRONOMIE MUSULMANE

L’astronomie musulmane est née au 7ème siècle, quand les savants musulmans avaient commencé à utiliser le mouvement des astres pour connaître l’heure (des prières) et s’orienter (par rapport à la Mecque). Elle est l’héritière des savoirs égyptiens, perses et grecs. L’assimilation des apports des civilisations (égyptienne, grecque, perse, indienne et  latine ) rencontrées par les savants musulmans et les savoirs de ces civilisations, ajoutés et confrontés les uns aux autres dans des lieux d’échanges des connaissances comme la "Maison de la Sagesse" de Baghdad (Bayt Al-Hikma), au début du 9ème siècle, allaient constituer les bases de lancement  des sciences musulmanes, notamment la chronométrie et l’astronomie. 

 Dans la tradition musulmane, les heures de prière sont déterminées par la course apparente du Soleil dans le ciel. Les premières lueurs du jour, le passage du Soleil sur le méridien  local, sa situation à une hauteur donnée l’après-midi, son coucher et les dernières lueurs du jour, étaient devenus des instants-clés dans la vie sociale des populations islamisées, sous différentes latitudes.  En outre,  les mosquées devaient être orientées selon la direction de la Mecque, dans des contrées situées aux quatre points cardinaux. Ce sont là les facteurs qui avaient poussé les savants musulmans  à reprendre les anciens instruments de mesure du temps, de longueur et des angles et à les perfectionner. Ces savants n’allaient pas se contenter de cet héritage mais allaient chercher à l’enrichir : La numérotation arabe, l’utilisation du zéro, l’invention de l’algèbre, la création de la trigonométrie  sphérique avec de nouveaux éléments (azimut, zénith, nadir, almicantarat etc.) pour une meilleure définition des objets dans l’espace, allaient procurer à ces savants de puissants outils mathématiques pour perfectionner les instruments d’observation et de mesure. Ces derniers allaient devenir de véritables instruments scientifiques au service de la recherche. A partir de là, ces appareils n’allaient plus servir seulement à mesurer le temps ou à s’orienter mais à aider ces savants à explorer le ciel. Les travaux menés dans les observatoires et les résultats obtenus, grâce à ces instruments, vont être transcrits dans des ouvrages qui guideront les recherches des astronomes européens, comme Copernic, savant polonais au 15ème siècle et  ensuite Galilée, savant italien. 

Les sciences de la mesure du temps et de l’astronomie avaient été entièrement refondées par les savants musulmans, au point que  ce sont leurs livres, traduits en latin, qui étaient devenus les ouvrages de référence, dans ces sciences, entre le 9ème et le 16ème siècle, en Occident.

ASTROLABE

C’est l’instrument emblématique de l’astronomie musulmane. Il allie science et élégance. Son nom dérive du grec ; Astro = Astre et labe = capteur, donc c’est un  instrument pour viser les astres et mesurer l’angle de hauteur. À partir de cette mesure, on peut déduire l’heure avec la position du soleil ou des étoiles sur leur orbite. Si au départ l’astrolabe devait aider à donner l’heure et à s’orienter, les savants musulmans avaient introduit (comme on le verra plus loin) d’autres éléments qui permettent d’étendre son utilisation à d’autres fonctions :

1.Connaître les levers et couchers du soleil et des  étoiles

2.Déterminer la latitude d’un  lieu.    
3.Connaître la hauteur d'une montagne, d'un mur, d'un rempart, d'un arbre...
4. Connaître la largeur d’un fleuve.
5. Connaître la profondeur d’un puits. 
6.Faire  des mesures de longueur dans des lieux inaccessibles.

DEUX VISIONS DE L'UNIVERS

L’homme a appris, par instinct et par habitude, à se repérer et à mesurer le temps qui passe grâce au mouvement  apparent du soleil (le jour) et des étoiles (la nuit). Partant de ces mouvements, les savants devaient donner une représentation de l’Univers. 
Comment alors dans le passé, les savants voyaient-ils l’Univers, sans avions, sans télescopes (Hubble, Webb) et sans satellites dans l'espace ? Avec le temps qui avance avec une certaine régularité : après le jour la nuit et après la nuit le jour…
Ptolémée, savant  grec d’Alexandrie (100-168), avait une vision géocentrique de l’Univers : La Terre est une sphère  fixe. Autour d’elle tourne une sphère plus grande sur laquelle sont fixés le Soleil, les planètes et les étoiles.
Depuis le 16ème siècle, Copernic avait proposé une vision héliocentrique, bien différente de la première: Le Soleil est fixe et autour de lui tournent la Terre et 7 autres planètes (des sphères aussi). Elles tournent également autour d’elles-mêmes. Au loin, les étoiles sont fixes. 
La construction de l’astrolabe d’Abdallah Ben Sassi est basée sur la vision des deux sphères, l’une tournant autour de l’autre, c’est cette théorie que nous allons considérer pour la conception de l’astrolabe. Ce dernier continue de fonctionner, même avec le changement de vision de l’Univers, car les mouvements des astres considérés ici sont relatifs, l’un par rapport à l’autre.
Les deux sphères sont concentriques et ont le même axe des pôles. Elles ont le même plan équateur. 
La première représente la Terre et est fixe.
La deuxième sphère beaucoup plus grande tourne, dans le sens des aiguilles d’une montre, autour de la première. Les étoiles sont fixes et disséminées sur sa surface (donc toutes à égale distance de la Terre !). Le Soleil se trouve également sur cette sphère mais a deux mouvements : en un jour, il fait un tour complet, comme toute la sphère. Mais de manière imperceptible, il se déplace chaque jour et décrit une orbite qui représente un grand cercle de la sphère, en une année. Le plan de cette orbite (écliptique) est incliné et fait un angle de 23°27’ avec le plan de l’équateur (cet angle est la latitude des tropiques de part et d’autre de l’équateur). Tout au long de l’année, sur cette orbite, le soleil va éclairer douze constellations du Zodiaque (ensemble remarquable d’étoiles), l'une après l'autre :  الجدى (Capricorne), الدلو (Verseau), الحوت (Poissons), الحمل  (Bélier), التور (Taureau), الجوزاء (Gémeaux), السرطان (Cancer), الاسد (Lion), السنبله (Vierge), الميزان (Balance), العقرب (Scorpion), القوس (Sagittaire).
Donc,  cette orbite du Soleil est le calendrier du Zodiaque qui figure sur tous les astrolabes musulmans ! (En astrologie,  l’horoscope du Zodiaque est utilisé pour l’interprétation de la « carte du ciel »).



DEUX VISIONS DE L'UNIVERS

UNE QUESTION DE SPHERES !

Le problème se présente ainsi : Nous sommes sur une petite sphère entourée par une grande sphère qui nous tourne autour. Et nous voulons connaître l’heure, par exemple, en observant le mouvement du soleil et des étoiles qui sont fixés sur cette grande sphère ! Ces deux sphères ont des dimensions très inégales. Les savants anciens, et Ben Sassi avec, ont pensé à la chose pratique suivante : il vaut mieux représenter la Terre par une  sphère qui a le même centre et les mêmes plans méridiens, mais qui a les mêmes dimensions que la sphère représentant le ciel ! On l’appelle la sphère céleste locale. 
Dans ces conditions, une sphère glisse sur l’autre et il est plus facile de déterminer la position de l’une par rapport à l’autre.Si nous dessinons sur la sphère représentant la Terre des repères de déplacement du Soleil et des étoiles, nous pourrons alors plus facilement faire des mesures ! Donc à partir de maintenant, les deux sphères sur lesquelles nous travaillons, sont de même grandeur. Sur la surface de l’une, on représente  le Soleil et les étoiles, sur l’autre on représente les repères qui vont nous aider à positionner ces astres, pendant nos mesures.
Pour un observateur A qui fait des mesures depuis la Terre, on considère que sa verticale passe par le centre de la Terre d’un côté et perce la sphère céleste locale au point Z (zénith). Les astres peuvent être repérés sur des cercles tracés sur cette sphère et dont le centre se trouve sur le segment AZ. Ces cercles s’appellent Almicantarates , المقنطرات ,  des cercles de hauteur. On peut également repérer les astres sur les grands cercles, passant par Z, de la sphère céleste locale, appelés خطوط السمت , cercles d’azimut.
Donc, nous disposons de deux sphères d’égale dimension :
-La sphère externe, qui représente le ciel, sur laquelle on a représenté un ensemble d’étoiles (bien visibles dans la zone d’observation) et l’orbite du Soleil en une année. [La lune et les planètes du système solaire ne sont pas représentées sur l’astrolabe, car elles ont des mouvements différents de ceux du Soleil et des étoiles].
- La sphère interne, qui représente la Terre, sur laquelle on a représenté les repères, cercles de hauteur  المقنطرات , cercles d’azimut  خطوط السمت , l’équateur , les deux tropiques et quelques méridiens. 
Ce sont ces deux sphères qui constituent l’astrolabe !! Ce dernier n’est pas autre chose qu’une reconstitution en miniature de l’ensemble Ciel-Terre.
Voici un astrolabe sphérique gravé en langue arabe, conservé au Musée de l’Histoire des Sciences à Oxford en Angleterre. La sphère externe représentant le ciel est réduite aux pointes des étoiles et à l’orbite du Soleil. On peut lire le nom d’une étoile  الرامي. Et sur l’orbite du soleil, on peut lire le nom de quelques constellations : الميزان (Balance) -  العقرب (Scorpion) -  القوس (Sagittaire)…

ASTROLABE SPHÉRIQUE (15ème Siècle)

Cet astrolabe sphérique est exceptionnel. Dans la majorité des cas, l’astrolabe musulman est plan ou planisphérique. En effet, construire des sphères métalliques, l’une à l’intérieur de l’autre est assez compliqué. De plus, graver dessus de très nombreux cercles dont les plans sont parallèles ,  avec précision est très difficile. Enfin, il n’est pas possible de transporter un tel instrument composé de sphères l’une à l’intérieur de l’autre, sans en déranger le mécanisme. D’où l’idée de construire un astrolabe plan. 
C’est Hipparque, mathématicien grec (200 av J.C) qui a eu le premier l’idée de passer de la sphère au plan. 
Comment alors, peut-on arriver à représenter sur un plan ce qui se trouve sur une sphère ? [A noter que ce problème se posera aussi, par la suite, pour les cartes géographiques qui doivent refléter fidèlement sur un plan, ce qui se trouve sur le globe sphérique terrestre].
Pour ce qui nous concerne ici, Hipparque avait proposé la projection stéréographique (d’une sphère sur un plan) : Sur une sphère, on a repéré trois astres A, B, et C. On suppose qu’un œil les observe depuis le point sud S. Les rayons AS, BS, CS coupent le plan équateur de cette sphère aux points a, b, et c. L’œil perçoit donc les astres A, B et C à travers les rayons émis comme s’ils étaient placés en a, b, et c. Donc ces derniers points sur un plan sont des images des astres A, B, et C situés sur une sphère ! On prouve, par des raisonnements mathématiques, que les proportions entres les distances sont conservées, dans la projection. On montre également que la projection d’un cercle (sur la sphère, ne passant pas par S) est un cercle sur le plan équateur de cette sphère. 
               PROJECTION STÉRÉOGRAPHIQUE (UNE SPHERE SUR UN PLAN)                               


Nous partons donc de l’astrolabe composé de deux sphères et nous allons appliquer la projection stéréographique pour chacune des deux sphères, afin d’obtenir un astrolabe plan.
Sur la sphère extérieure (le ciel), il y a les étoiles et l’orbite du Soleil. La projection donnera des points pour les étoiles et un cercle pour l’orbite du soleil. Cette projection de la sphère céleste s’appelle l’araignée  العنكبوت. C’est cette appellation d’il y a quatorze siècles, qui a été reprise aujourd’hui sous forme de " la toile (d’araignée !)"  ou web, pour qualifier ce qui enveloppe la Terre.
Sur la sphère intérieure (qui a le même rayon que la sphère céleste !) et qui représente la Terre, sont représentés  les cercles de hauteur, les cercles d’azimut, 12 méridiens , les deux tropiques (Cancer et Capricorne) et l’équateur. Maintenant que les éléments sont matérialisés sur ces sphères, nous allons étudier, plus en détail, comment Abdallah Ben Sassi a construit son astrolabe. 

ARAIGNÉE  العنكبوت      

Les étoiles les plus brillantes dans le ciel marocain ont été mentionnées par l’astronome andalou Maslama Al- Majriti (960-1007), le madrilène, car né à Madrid. C’est un ensemble homogène d’étoiles, visible tout au long de l’année dans Al Andalous et la majorité des Pays arabes. Tous les astrolabes construits dans cette zone utilisent la liste d’étoiles donnée par Maslama, mais certains astrolabistes musulmans ont ajouté  quelques étoiles dans leur astrolabe, comme  Abû Bakr Ibn Yûsuf, astronome de Marrakech, 13ème siècle. Naturellement, un astrolabe construit sous d’autres latitudes, comme en Australie ou en Suède représentera d’autres étoiles que celles utilisées par Ben Sassi, car d’autres étoiles sont plus visibles depuis ces territoires.Le positionnement des étoiles sur la sphère céleste est donné par leurs coordonnées sur cette sphère. En général, on opte pour des coordonnées équatoriales, semblables aux latitudes et aux longitudes, appelées ascension directe α (en degrés ou en heures, minutes et secondes) et déclinaison δ (degrés). Le point origine de l’ascension directe est le point vernal γ (21 mars). Une fois les étoiles fixées avec leurs coordonnées sur la sphère céleste, leur projection se fait, l’une après l’autre sur le plan de l’équateur pour constituer l’araignée de l’astrolabe. Exemple de coordonnées d’étoiles : Altaïr, α = 297,6° et δ= 8,8°. [Il faut noter que de nos jours, avec des applications gratuites comme Google Earth téléchargées dans un Smartphone, il est possible de trouver une étoile en indiquant ses coordonnées et en pointant le téléphone vers le ciel pour la localiser].
Voici le tableau d’étoiles représentées par Ben Sassi ainsi que l’araignée de son astrolabe avec ces étoiles numérotées. Les étoiles de 1 à 12 sont au dessous de l'écliptique, les étoiles de 13 à 25 se trouvent au dessus.


N° Etoile

Nom arabe

Traduction

Identification européenne

1

بطن قيتوس

Ventre de la baleine

  Baleine

2

الدبران

La suivante

Aldébaran

3

رجل الجوزاء

Le pied d’al-gawza

Rigel

4

منكب الجوزاء  

Epaule d’al-gawza

Bételgeuse

5

العبور

 Traverse la voie lactée

Sirius

6

الجميزة

Avec les yeux noyés de larmes

Procyon

7

قلب الأسد

Le cœur de lion

Régulus

8

جناح الغراب

Aile de corbeau

Gienah

9

الأعزل

Sans armes

Epi

10

قلب العقرب

Le cœur de scorpion

Antarès

11

نب الجادي ذ

Queue du capricorne

Capricorne

12

 نب قيتوس ذ

Queue de baleine

Baleine

13

رأس الغول

Tête de monstre

Algol

14

العيوب

Al Ayyouk

Chèvre

15

الرجل

Le pied

Ursae minoris

16

الركبة

Le genou

Ursae maioris

17

بناة النعش

Filles du cercueil

Alkaïd

18

الرميح

Armé d’une lance

Arcturus

19

منير الفكة

Brillante d’al-fakka

Perle

20

رأس الحواء 

Tête de serpent

Rasalhague

21

الواقع

L’aigle tombant

Véga

22

الطائر

L’aigle volant

Altaïr

23

الدلفين

Le dauphin

Dauphin

24

الردف

Monté derrière le cavalier

Deneb

25

منكب الفرس

Epaule du cheval

Pégase


Tableau des 25 étoiles utilisées par Ben Sassi



TYMPANS

Les tympans sont la projection stéréographique de la sphère intérieure (la Terre), sur le plan de l'équateur. Comme les sphères de départ sont égales, les tympans sont donc des disques de même rayon que l’araignée ! Un tympan est conçu pour une latitude donnée. Les tympans sont montés dans la mère de l’astrolabe (الأم), de manière à ce que l’araignée tourne dessus, et donc reproduise le mouvement initial d’une sphère (ciel) qui tourne autour d’une autre (Terre). Sur le tympan, on représente la projection des cercles de hauteur et des cercles d’azimut (qui sont des cercles), de 12 méridiens pour l'heure diurne, des deux tropiques et de l’équateur. L’astrolabe de Ben Sassi comprend trois tympans :

Un tympan pour la ville de Safi, latitude indiquée : 32°.
- Un tympan pour la ville de Marrakech, latitude indiquée : 31°
Un tympan pour le Palais royal de Meknès, latitude indiquée : 35°

Nota : Le Musée de l’Histoire des Sciences d’Oxford conserve également deux tympans inachevés, avec les traces de l’équateur et des tropiques. Ben Sassi les destinait, certainement, à d’autres villes marocaines !

Le tympan sur lequel est gravé  لعرض القصر , pour la latitude du Palais 35°, est une preuve incontestable que Ben Sassi utilisait cet astrolabe pour le service du Palais royal de Meknès. La date indiquée sur cet astrolabe, Année 1099 H soit 1687, correspond au règne du Sultan Moulay Ismaïl. On peut remarquer que la latitude actuelle de Meknès, donnée par des instruments modernes est de 34°, ce qui représente 1° de différence avec la latitude donnée par Ben Sassi, il y a plus de trois siècles. (on notera le meilleur état de ce tympan, comparé aux autres !).



DOS DE L'ASTROLABE

Le dos de l’astrolabe est conçu pour mesurer les angles de hauteur des astres. Le disque est partagé en quatre quadrants, allant chacun de 0° à 90°. Une règle pivotante, l’alilade  الحدادة, dotée de deux trous, permet de viser un astre et de mesurer l’angle de hauteur. Sur le dos de l’astrolabe, Ben Sassi a gravé deux calendriers circulaires concentriques : l’un est zodiacal, l’autre est le calendrier civil. Cette disposition permet une conversion rapide des dates. Exemple : nous travaillons, en observant le Soleil (attention aux yeux!) le 27 juillet- يليوز . Le bord de l’alidade passe par le 27 juillet, ce qui correspond à 5° dans la constellation du Lion- الأسد. Pour positionner le Soleil ce jour sur l’araignée, on tourne l’astrolabe et on considère que le Soleil se trouve sur la graduation 5° du Lion sur son orbite. 

Ben Sassi a gravé sur le dos de son astrolabe deux figures : Les carrés des ombres et une table trigonométrique. Ces deux figures font partie des innovations introduites par les savants musulmans pour faciliter les calculs. 

CARRÉS DES OMBRES

Deux carrés sont gravés de part et d’autre de l’axe Nord-Sud. Le côté de chaque carré est divisé en 12 graduations. De cette manière, la tangente de l’angle de hauteur α est égale à la longueur lue sur le côté vertical divisée par 12.
L’une des dizaines d’application de l’astrolabe est de mesurer les hauteurs de murailles, de sommets, de monuments…Voici la mesure de hauteur d’un minaret, utilisant le carré des ombres.



Le rayon rouge venant du sommet du minaret, passe par les deux trous de l’alilade et rencontre l’œil de l’observateur. Ce rayon coupe le côté vertical du carré au point B de graduation 2,8. La tangente de l’angle α est égale à 2,8 /12. Si L est la distance minaret-observateur, la hauteur H du minaret est alors : H = L x tg α
Si L= 250m,     H= 250 x  2,8/12 =  53,33 m 

(L’astrolabe et le minaret ne sont pas à la même échelle. L’astrolabe est agrandi pour montrer le détail du carré des ombres).
Cette méthode peut être utilisée pour la mesure de hauteur de certaines parties inaccessibles de monuments, de murailles, de profondeur de puits, de largeur de fleuves…

TABLE TRIGONOMÉTRIQUE DE BEN SASSI


Elle se trouve dans le dos de l’astrolabe, dans le quadrant en haut et à droite. Les rayons OA et OB sont gradués de 0 à 6. Ben Sassi a gravé un quadrillage, comme indiqué sur la figure.
On veut calculer le sinus de 38°, à l’astrolabe avec la table de Ben Sassi. On fait passer le bord de l’alilade par la graduation 38°. Les angles AOC et DCO sont égaux (alternes-internes). On lit sur l’abaque OD = 3,7. On sait que OB= OA=OC=6, rayon du cercle, donc : Sinus 38°= OD/OB= 3,7/6= 0,616 .
Le résultat donné par des tables modernes est de 0,615 ! On peut arriver à des résultats plus précis en utilisant des quadrillages de plus petites dimensions. On procède de la même manière pour le calcul des cosinus et des tangentes. 

FONCTIONNEMENT DE L'ASTROLABE

L’utilisation la plus courante de l’astrolabe est le calcul de l’heure du jour en observant le Soleil ou la nuit en observant une étoile.

Calcul de l’heure le jour 

Au départ, on connaît la date du jour d’observation 
1. Sur le dos de l’appareil, on cherche la correspondance entre la date du jour du calendrier civil avec la date du calendrier zodiacal. Exemple : 27 juillet, le Soleil est devant la constellation du Lion et a parcouru 5°  
2. On lit la hauteur du Soleil, c'est-à-dire sa position sur l’écliptique en degrés, soit 39°.
3. On retourne l’astrolabe pour situer la position 5° du Lion, sur l’orbite du Soleil 
4. On amène la position du soleil (5° du Lion) sur le cercle de hauteur 39°.
5. Comme la mesure est faite l’après-midi, cette position se trouve sur le quart sud-ouest de l’astrolabe (attention le sud de l’astrolabe est en haut !).
Si la mesure est faite à Safi (latitude 32°), on lit l’heure 15H40mn.

Calcul de l’heure de nuit 

Nous travaillons avec l’étoile Rasalhague    رأس الحواء   (α Oph), le 21 juin.
1. Sur le dos de l’astrolabe, le 21 juin correspond au début du Cancer 
2. On mesure la hauteur de l’étoile α Oph, avec le dos de l’astrolabe en la visant à travers les deux trous de l’alilade, on lit 45°. On note que l’étoile se situe entre sud et est.
3. On retourne l’astrolabe et on amène l’étoile α Oph sur le cercle de hauteur 45° 
4. Dans cette position de l’araignée, on lit l’heure indiquée en faisant passer  l’ostenseur par la position du Soleil le 21 juin, donc au début du Cancer : 2h22mn.

Nota : l’heure donnée par l’astrolabe est l’heure solaire. Pour avoir l’heure civile, il faut faire trois corrections (heure légale, longitude, équation du temps).

DONNÉES SUR L'ASTROLABE DE BEN SASSI

Date et lieu de fabrication:1099 Hégire,1687/1688. Safi-Maroc
Description : En laiton. Mère ; Araignée de 25 étoiles ; Alidade.
Dimension : Diamètre 124 mm 
Inscription : الحمد لله صنعه عبد الله بن ساسي غفر الله له و لوالديه 
 "Louange à Dieu ! Fabrication de Abdallah Ben Sassi que Dieu lui pardonne à lui et à ses parents". 
Provenance : Présenté par Lewis Evans. Acheté chez Webster (mars 1918) qui l’a acheté lui-même chez M. Gélis à Paris. 
PROPOSITION 

Abdallah Ben Sassi contribue grandement, avec d’autres savants marocains, par leur présence au « Musée de l’Histoire des Sciences » d’Oxford en Angleterre, à la connaissance et au prestige du Patrimoine scientifique marocain, à l'étranger. Parmi toutes les actions à réaliser, pour la réhabilitation de ce savant, dans le futur, il sera juste, judicieux et opportun que, dans l'immédiat, la Faculté de Safi qui dispense des enseignements scientifiques, porte le nom du savant astronome, natif de Safi : ABDALLAH BEN SASSI.

Abdelmalek Terkemani




* Site du "Musée de l'Histoire des Sciences" d'Oxford : https://hsm.ox.ac.uk/collections  

Lire sur le même sujet:




On peut laisser des commentaires dans la page facebook  Maroc histoire et culture